PDA

Visualizza Versione Completa : WC Fest, breve dizionario sardo



sportyerre
09-06-2010, 14:03
Ragazzi, la lingua Sarda è difficile, se transitando a marmitte aperte vi vengono rivolte frasi incomprensibili, qui un breve dizionario da viaggio.
Consiglio una stampa da attaccare sul serbatoio :happy4:

Il sardo è possibile. Ecco un estratto del corso: "Parla sardo in 35 petosecondi! Via!"

Dialogo in limba sarda

"Bairommaba™ = "Termine di utilizzo frequente e quotidiano il cui significato non è ancora noto ai filologi del Sultanato e mondiale"
"Malidittu su naschiu = "Simpatico augurio rivolto dalle vecchiette(tziodde) ai ragazzi e alle loro future generazioni!"
"Li andese in malissione = "Arrivederla e grazie!"
"Appasa issa calanca 'e s'ocru = "Ha una cacchetta sull'occhio"
"Allumadi in fogu" = oggi fa caldo
"Bae e bettadi in mare"" = vai e buttati in mare
"Intramicche in culu" = sporco sei nel sedere
"Su santu chi da fatta"= Accipicchia!
"******* mia attui = "Volevo esprimere i miei più sentiti
complimenti per quanto sei carina!"

"Sa bagassa e pio IX = "Caspita"
"Chi este custu casticau? = "È proprio un bravo ragazzo vero?"
"Chi ti cabiri ua Gutta a'conca = "Buona passeggiata, ma stai attento agli sforzi eccessivi infartuanti"
"Chi ti cabiri u arrori de ti scallai che sa sabi in s'acqua=che ti colpisca un fulmine da squgliarti come il sale nell'acqua. Gentile:potrai rivolgerlo alla tua prof di matematica o, molto più sentitamente, a tuo fratello che è entrato in bagno mentre...
"Cunnu Doxi" = "Conosco i tuoi genitori"
"Su cunn'è zia dua bagassa = "Gli attributi sessuali di tua zia non mi sono nuovi"
"Bai e fairi coddai!" = "Temo che sopraggiungerà un'acquazzone!"
"Agassarrapatazzorre tufferrittu?" = "Come stai?"
"Ti ollu sticchiri sa minca a paneri" = "Mi piacerebbe aiutarti in qualche modo"
"Gersunnassimu, uculele" = "Abbastanza bene, ma mi è scappata la pecora dal recinto ieri mattina, intorno alle nove e mezza"
"Accidurrentaccisu!" = "Disdetta!"
"Gusurreri eppirru?" = "Me ne puoi dare una del tuo gregge?"
"Derrupagu essuttinu barritu seadas, lossogusu arrapparru agnellu!" = "...No"
"Torrandi mei sa udda!!!" = "Vabbè,capisco... ci si vede!!!"
"Chissu era binu bigliaccu, era." = "Questo non è certo un vino sincero"
"L'à che c'ho 34 anni!! Ma appodisfai!! Tu sese na callona..." = "Hey bellezza, posso provare a convincerti della mia avvenenza?"
"Ma minch'e cuaddu ti coddidi!! " = "Non apprezzo particolarmente il tuo comportamento..."
"Ti beggani ceggu e va chi la chichina" = "Stammi bene"
"cancu fozzia la matessi fini di Gapitanucinu gandu s'ha fattu lu bide gura manu imbagliadda" = "Certo! stammi bene anche tu! e ne approfitto per renderti partecipe che hai un pelucco sul paltò di kashmir"
"Succiamidda" = "Apponi le tue labbra sul mio pene, ti prego!"
"Sa bagassa chi t'ha criadu" = "Tua madre è ben conosciuta"
"Ancu ti fales chei s'appara" = "Si, sono d'accordo anche io"
"Bae e caga" = "No, Grazie"
"Minka 'e cuaddu cun pabassa!" = "Caspiterina!"
"Chi ti pighiri sa giustizia e chi ti strecchiri u trattori" ="Buona fortuna!"
"Minka 'e cuaddu!" = "Pene di cavallo" ( Cuaddo in diversi dialetti ha diversi significati, in questa frase però sta per cavallo, e non per nascondilo...)
"Minka mia a tui!" = "Complimenti!"
"Seo assuttu commente sa morte! = "Ho la gola secca"
"Sa bagassa chi t'ha coddau" = "Ti cercava la tua ragazza"
"clovis patagarroso.." = "vorrei da bere, grazie"
"Esti prusu manna sa minka mia!" = "Si sta davvero scomodi su questa sedia!"
"Andamoso a munghere!" = "Andiamo a fare un giro in campagna"
"Pitticcu su tronch'e udda!" = "Molto raffinata quella signorina!"
"Arrò ti seghiri!" = " Sei un vero burlone!"
"Minca mia a tui e a sorri tua" = "Saluta a casa"
"Leadila in culu bruttu cozzone" = "Muoviti a portare quelle pizze"
"Male chi ti n'de falede su diaulu" = "Ti meriti tutta la mia stima"
"E lassa s' erveche, picca su caddu, curre curre a ti cambiare pro su twist a ballare bogadi su gambale ahahaha pro ballare su twist!!!" = "Lascia la vecchia, o mio ******iere"
"essi dae gulu" = "certo, lo faccio subito!"
"a manos a fromma de ****u e a malighinzu a culu" = "Ti vedo in forma!"
"baidindi a forasa!!... ses pudesciu chè s'alliga!!!" = "Forse è meglio che ti dai una rinfrescata"
"Babbudoiu" = Parola ancestrale non ancora decifrata in tutta la sua interezza... eminenti scienziati credono abbia a che fare con il lardo di bue.
"cunne babbu tu" = tuo padre è fortunato
"Cunnu chi t'a nasciu" = tua mamma è simpatica

Zargath
09-06-2010, 14:05
Sugunnu e mammarua = Cunnu chi t'a nasciu????

frensis
09-06-2010, 14:05
io conosco:
seadas
mammutones
formagelle
pane carasau
porceddu
giusto la sopravvivenza!

Vic_Nightrain_71
09-06-2010, 14:07
io conosco:
seadas
mammutones
formagelle
pane carasau
porceddu
giusto la sopravvivenza!

...e ti conviene non imparare quelle riportate da Sporty ...se ci tieni alla sopravvivenza :happy4::happy4::happy4::happy4:

metallico
09-06-2010, 14:13
stampatene copia, utilissime ste frasi!

Mazér
09-06-2010, 14:55
****aro!:happy4:

ladymorgan
09-06-2010, 17:09
ma nooooooooooooooo così li fai fucilare!!!!!!:happy4:

London dude
09-06-2010, 17:13
Quella che uso di più è mammarua bagassa e babburuu curruru.
Funziona sempre, la consiglio a tutti.

ladymorgan
09-06-2010, 17:25
Quella che uso di più è mammarua bagassa e babburuu curruru.
Funziona sempre, la consiglio a tutti.

:happy4::happy4::happy4: stai buono tu...

maxrudi
09-06-2010, 18:11
Da indigeno mi sento di consigliare un bel 'cunn'e' mammarua. :ok:
Esclamazione valida per ogni occasione, in quanto cambia di significato a seconda di come lo si pronuncia. :vhappy1: :vhappy1:

A denti stretti, portando gli occhi al cielo, si puo' assimilare ad un "se freni nuovamente senza motivo ti sberto" :happy7:

Con tono meravigliato, magari accompagnato da un gesto con la mano, assume un significato amichevole, come dire "se avessi saputo che ci saresti stato anche tu, avrei preso una cassa di birra in più..." :beer:

Last but not least , strillato in faccia all'interlocutore, tipica esclamazione (e qui okkio :happy4:) prima di "partirlo di testa" :talk1:

ladymorgan
09-06-2010, 18:17
[QUOTE=maxrudi;889316]Da indigeno mi sento di consigliare un bel 'cunn'e' mammarua. :ok:
Esclamazione valida per ogni occasione, in quanto cambia di significato a seconda di come lo si pronuncia. :vhappy1: :vhappy1:

A denti stretti, portando gli occhi al cielo, si puo' assimilare ad un "se freni nuovamente senza motivo ti sberto" :happy7:

Con tono meravigliato, magari accompagnato da un gesto con la mano, assume un significato amichevole, come dire "se avessi saputo che ci saresti stato anche tu, avrei preso una cassa di birra in più..." :beer:

Last but not least , strillato in faccia all'interlocutore, tipica esclamazione (e qui okkio :happy4:) prima di "partirlo di testa" :talk1:[/QUO


ceeeeeeeeeeeeeeeeee o massiiiiiiiiii m'as dfattu morri e sarrisuuuuu

freddy.dj
09-06-2010, 18:38
Quella che uso di più è mammarua bagassa e babburuu curruru.
Funziona sempre, la consiglio a tutti.

troppe ERRE... a metà frase mi si annoda la lingua

gru-nt
09-06-2010, 21:09
In Sardegna io parlo italiano e cerco di capire che mi dicono in Sardo..e mni guardo bene dal rispondere in sardo.
Cosi' facendo ho bevuto una marea di Ichnusa a scrocco.
E non ho mai avuto a che fare con un sardo inc@zzeto..:all_coholic: